Coşkun Karabulut / Kültür Sanat

SHERMUROD SUBHON - ŞAİR,YAZAR ÖZBEKİSTAN

Coşkun Karabulut / Kültür Sanat

  • 83

Özbekistanlı şair, yazar, çevirmen  dostum Öğretim üyesi Shermurod Subhon, Özbekistan' ın önde gelen isimlerindendir. Yüksek lisansını Türkiye' de İstanbul Üniversitesi ' nde yapmış olup, tezini Cahit Zarifoğlu Şiiri üzerine vermiştir. Türkçe'den Özbek lehçesine çok değerli eserleri çevirerek edebiyata büyük katkılarda bulunmuştur. En son çevirdiği eser M. Fuad Köprülü ' nün Türk Edebiyatında İlk Mutasavvıflar gibi çok kıymetli başucu kitabıdır. 
Benim de çok sayıda şiirimi çevirerek, Özbek okuruna ve Türk Dünyası okurlarına ulaştırma çabalarını hiç unutamam. Aşağıdaki şiirler kendi şiirleri olup, şiir tarzı olarak ve Türkçe' ye ne kadar vakıf olduğuna hayran kaldığımı ifade etmek istiyorum.  Sizlerle de paylaşmak istedim:

günler ayı
aylar yılı heceler 
ben ise ismini...
***
GECE

gece 
gece gibi 
yarımdır gönül
ne gökte aydan nişan
ne atar tandan ...
           ... vurulur sert
yalnızlığın acı azabı

gece 
gezerim yalnız 
başım üzere gök 
eler karını 
ne bir gölge teselli 
ne bir şıkırtı teskindir 
nazar değmişe benzer 
aya bu gece

gece – kıskanç melek 
güneşi уere gömüp 
gizledin söyle 
о ayı nereye...
***
AYNA
hani şimdi aynan olsaydım o:
her sabah kalkıp baktığın,
ya da yanında hep gütürdüğün.

hani şimdi aynan olsaydım o:
gözlerine,
yüzlerine,
dudaklarına yakın tuttuğun…
***

KAR

kar yağmakta oyuncu kar 
inmektedir gökten ferişte 
boşunaymış koştuğum 
boşunaymış kıvancım 
okşasam da başını 
sevip ne kadar 
alışamadı о 
elim taftına...
siz göğe bir bakarsanız yeter 
gölgeye döner ışık 
siz aynaya bakarsanız var ya 
ışığa döner gölge

* * *
aferim sana hey ayna aferim 
zahmetsizdir resim yapman 
mahirane silmen de...

 

 

 

 

Yazarın Diğer Yazıları