KANATSIZ KUŞLARI YAZARKEN, İNGİLTERE'NİN TÜRK KONSOLOSLUĞUNDAN DESTEK ALMIŞ

Fethiye Kültür ve Sanat Günleri etkinlikleri çerçevesinde Fethiye'ye gelen 'Kanatsız Kuşlar' isimli İngilizce ve Türkçe yayınlanan kitabın yazarı İngiliz Louis De Bernieres, bu kitabı yazarken, İngiltere'deki Türk Konsolosluğu'ndan destek aldığını söyledi.

  • 2104
Fethiye Kültür ve Sanat Günleri etkinlikleri çerçevesinde Fethiye'ye gelen 'Kanatsız Kuşlar' isimli İngilizce ve Türkçe yayınlanan kitabın yazarı İngiliz Louis De Bernieres, bu kitabı yazarken, İngiltere'deki Türk Konsolosluğu'ndan destek aldığını söyledi.Birinci Dünya Savaşı'nın son yılları ve Kurtuluş Savaşı yıllarında Fethiye'nin Eski Bahçe isimli şirin bir köyünde yaşayan Philothei isimli Rum kızı ile İbrahim isimli Türk genci arasındaki aşk ekseninde İngilizce yazılıp, Türkçe'ye de çevrilen 'Kanatsız kuşlar' isimli kitabın İngiliz yazarı Louis De Bernieres, gazetemize yaptığı açıklamada 'Türkiye'de güzel bir hikaye bulursam, yine bir kitap yazmayı çok isterim. Şu anda bir opera yazıyorum' dedi.Fethiye Belediye Başkanı Behçet Saatcı'yı Türk yazar ve şairlerle birlikte ziyaretinden sonra sorularımızı cevaplandıran İngiliz yazar Louis De Bernieres, 'Türkiye çok sevdiğim ülkelerden bir tanesi. Buraya gelmekten büyük mutluluk duyuyorum. Türkiye'de çok kıymetli ve sevgili arkadaşlarım var. Kanatsız Kuşları yazarken İngiltere'deki Türk konsolosluğu çok destek oldu. Türkiye için şükran ve sevgi duyuyorum. Türkiye'de ve insanlarında son 20 yılda büyük değişiklikler görüyorum. İnşallah bundan sonra çok defa gelmek nasip olur' dedi.Türkiye ile ilgili yeni bir kitap yazmayı düşünüyor musunuz? Sorumuzu cevaplandıran Louis De Bernieres, 'Her şey iyi ve yeni bir hikaye bulmaya bağlı. İyi bir hikaye yakalarsam onu yazmak için gereken tüm yoğun çalışmaya ben gönüllüyüm. Şu anda bir opera yazıyorum. Avrupa'da Kanada'da geçen büyük bir roman üzerinde çalışmaktayım. O kitapta maalesef Türkler yer almayacak. Bana iyi bir hikaye verin ben mutlaka üzerinde çalışacağım' dedi.Kanatsız Kuşlarda Atatürk'ü ve Çanakkale Savaşını anlatıyorsunuz. Bu hikayeyi nerede yakaladınız? Şeklindeki soruya İngiliz yazar, 'Bu tarihi anlamak için yoğun bir şekilde okudum. Ama tarih kitabı da yazmak istemedim. Fark ettim ki Mustafa Kemal Atatürk, önemli işlerin olduğu her yerde önemli olan bir insandı. O yüzden Atatürk'ten bahsederek dünya okurlarına Türkiye hakkında bilgi verme şansım olduğunu fark ettim. Türkiye'yi tanıtmak adına Atatürk'ü kullanmış oldum. Atatürk çok enteresan karakterde bir insan. Yani bir otokrat olarak ülkesini küçültmeyi, öze dönmeyi göze alan özgür bir insan. Bir otokrat olarak demokrasi ve cumhuriyeti yerleştirmek için mücadele veren bir lider. Bu çok nadir görünen bir şeydir. Tabi kendine karşı muhalefet partisini ve diğer muhalefeti de taşıyan kendisidir. Kitapta yer alması o yüzden benim için çok önemli ve değişikti' dedi.Yeniden Türkiye'ye gelmeyi düşünüyor musunuz? Sorumuza ise, İngiliz yazar Louis De Bernieres, Zülfü Livaneli'ni çok iyi tanıdığını söyleyerek, 'O benden Türkiye'ye yeniden gelmemi istedi. Çocuklarımı buraya getirmek istiyorum. Türkler çok sevgi ve şefkat dolu. Bu benim çok hoşuma gidiyor. Biri 23 yaşında diğeri 6 yaşında 2 çocuğum var. Sanırım artık Türkiye'nin tadını alacakları yaşa geldiler' diye konuştu.

Bakmadan Geçme